LINGVISTISKĀS AINAVAS TEKSTU KLASIFIKĀCIJA
Visbiežāk pilsētas rakstveida teksti tiek grupēti, ņemot vērā šādus kritērijus (Pošeiko 2015, Pošeiko 2019):
KRITĒRIJI
|
VALODAS ZĪMJU GRUPAS
UN PIEMĒRI
|
Autorība
|
Oficiālās valodas zīmes – ielu nosaukumi, memoriālās plāksnes, ceļa zīmes, valsts
un pašvaldību institūciju nosaukumi
Komerciālās valodas zīmes – vietējo un starptautisko uzņēmumu nosaukumi, reklāmas,
sludinājumi, preču un pakalpojumu etiķetes uzņēmumu skatlogos, darba laiku norādošas
zīmes
Privātās valodas zīmes – grafiti, individuālie paziņojumi, zīmes
pie privātmāju sētas
|
Atrašanās vieta
|
1. Vispārīga atrašanās vieta
o
Pilsētas/novada/pagasta centrs
o
Vecpilsēta
o
Atsevišķs pilsētas rajons
o
Privātmāju rajons
2. Konkrēta iela
3. Konkrēts pilsētas objekts
o
Veikals
o
Kafejnīca
o
Banka un bankomāts
o
Frizētava
o
Bibliotēka
o
Pasts un pasta kaste
o
Kultūras nams
o
Muzejs
o
Sporta zāle
o
Naktsklubs
o
Izglītības iestāde (valsts vai
privāta)
o
Policija
o
Ugunsdzēsēju depo
o
Slimnīca
o
Viesnīca (hostelis, viesu māja)
o
…
4. Konkrēts izvietojums pie
pilsētas objekta
o
Virs durvīm vai loga
o
Durvis
o
Logs
o
Atsevišķa izkārtne, kas novietota uz
ietves
o
Siena (ēkas, žoga, sētas)
|
Pastāvība
(ilglaicīgums)
|
Statiskās, ilglaicīgās valodas zīmes – ielu nosaukumi, ceļu norādes, iestāžu un uzņēmumu
nosaukumi, uzraksti uz pieminekļiem
Statiskās, īslaicīgās valodas zīmes – reklāmas, afišas, akciju zīmes, paziņojumi par darba
laika izmaiņām
Vienreizīgās, īslaicīgās valodas
zīmes – publisko pasākumu plakāti un saukļi
(piem., paziņojumi svētku gājienā, protestā, festivālā)
Mobilās jeb kustībā esošās zīmes – uzraksti un reklāmas uz transportlīdzekļiem,
skrejlapas, kas tiek izdalītas pilsētas ielās, uzraksti uz garāmgājēju
apģērba vai somas
|
Sociolingvistiskā
joma
|
o
Varas un pārvaldes valodas zīmes
o
Izglītības un kultūras valodas zīmes
o
Tūrisma jomas valodas zīmes
o
Transporta un komunikāciju valodas
zīmes
o
Veselības aprūpes valodas zīmes
o
Sadzīves pakalpojumu valodas zīmes
o
Plašsaziņu līdzekļu valodas zīmes
o
Reliģijas valodas zīmes
o
Privātās dzīves un neformālo kontaktu
valodas zīmes
|
Veids
|
o
Ielu nosaukuma zīmes
o
Iestāžu un uzņēmumu nosaukuma zīmes
o
Reklāmas
o
Brīdinājuma zīmes
o
Aizlieguma zīmes
o
Satiksmi regulējošās zīmes (t. sk.
norādes kājāmgājējiem)
o
Informatīvās zīmes – darba laiku
norādošās zīmes, afišas, zīmes ar kultūrvēsturisku informāciju
o
Memoriālās zīmes
o
Objektu zīmes – pasta kastes,
telefona būdas, pieturas
o
Grafiti
|
Valodu skaits
|
o
Monolingvālas valodas zīmes
o
Bilingvālas valodas zīmes
o
Trilingvālas valodas zīmes
o
Multilingvālas valodas zīmes
|
Valodu secība zīmē,
kur vairāk nekā viena valoda
|
Pēc izvietojuma no augšas uz leju
pirmā
otrā
trešā
… valoda
Pēc izvietojuma no kreisās puses uz
labo pusi
Pēc burtu izmēra
Pēc teksta vizuālā izcēluma
(treknraksts, spilgtāka krāsa, pasvītrojums)
|
Informācijas apjoms
zīmēs ar vairāk nekā vienu valodu
|
Visās valodās vienāda informācija
Atšķirīga informācija (fragmentāra,
papildinoša)
pirmā
otrā
trešā
... valoda pēc informācijas apjoma
|
Komentāri
Ierakstīt komentāru